-
1 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) contar2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) decir, mandar3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) decir, contar4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) ver (la diferencia), distinguir, reconocer5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar, revelar6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) notarse, hacerse notar•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell
tell vb1. contar2. decirI told you so ¿no te lo dije?tr[tel]1 (gen) decir■ why didn't you tell me? ¿por qué no me lo dijiste?■ could you tell me where the station is, please? ¿me podría indicar dónde está la estación, por favor?2 (story, joke) contar; (truth, lies, secret) decir■ tell us a joke, Fred cuéntanos un chiste, Fred■ telling lies is bad mentir es malo, decir mentiras es malo3 (talk about) hablar de4 formal use comunicar, informar■ we regret to tell you that... lamentamos comunicarle que...5 (assure) asegurar, garantizar■ it's true, I tell you es verdad, te lo aseguro6 (order) decir, mandar■ you'll do as you're told! ¡harás lo que yo te digo!7 (show) indicar; (in writing) explicar8 (distinguish) distinguir■ can you tell the difference between Gruyère and Emmental? ¿sabes distinguir entre el gruyere y el emmental?9 (know) saber, notarse10 (count - votes) escrutar; (- rosary beads) pasar1 (reveal secret) hablar, soplar■ promise you won't tell? ¿me prometes que no lo dirás?■ no matter what you do to me, I'll never tell podéis hacerme lo que queráis, porque no hablaré2 (have effect) notarse, hacerse notar3 (know) saber■ who can tell? ¿quién sabe?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas far as I can tell que yo sepa, por lo que yo séI'll tell you what escucha lo que digoI told you so ya te lo dije, ya lo decía yotell me another! ¡anda ya!, ¡eso no te lo crees ni tú!there's no telling no se sabe, vete a sabertime will tell el tiempo lo diráto tell somebody where to get off cantarle las cuarenta a alguien, decirle cuatro cosas a alguiento tell the time saber decir la horayou can never tell nunca se sabeyou're telling me a mí me lo dices, ni que lo digas1) count: contar, enumerarall told: en total2) instruct: decirhe told me how to fix it: me dijo cómo arreglarlothey told her to wait: le dijeron que esperara3) relate: contar, relatar, narrarto tell a story: contar una historia4) divulge, reveal: revelar, divulgarhe told me everything about her: me contó todo acerca de ella5) discern: discernir, notarI can't tell the difference: no noto la diferenciatell vi1) say: decirI won't tell: no voy a decírselo a nadie2) know: saberyou never can tell: nunca se sabe3) show: notarse, hacerse sentirthe strain is beginning to tell: la tensión se empieza a notarv.(§ p.,p.p.: told) = contar (Decir) v.• decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• desembuchar v.• hablar v.• narrar v.• relatar v.tel
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off[tel] (pt, pp told)1. VT1) [+ story, experiences] contar; [+ truth] decir; [+ secret] contar, divulgar frm; (formally) comunicar, informarto tell sb whether/how/why etc — decir a algn si/cómo/por qué etc
to tell sb that... — decir a algn que...
I have been told that... — me han dicho que..., se me ha dicho que... frm
I am pleased to tell you that... — frm me complace comunicarle que..., me es grato comunicarle que...
I tell you it isn't! — ¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy it — si te digo la verdad, no me gustó nada
there were three, I tell you, three — había tres, ¿me oyes?, tres
•
I told him about the missing money — le dije lo del dinero que faltaba, le informé acerca del dinero que faltaba frm•
tell me another! * — ¡cuéntaselo a tu abuela! *•
he's no saint, I can tell you! — ¡no es ningún santo, te lo aseguro!so much happened that I can't begin to tell you — pasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
•
I cannot tell you how pleased I am — no encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy•
I could tell you a thing or two about him — hay cosas de él que yo me sé•
don't tell me you can't do it! — ¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer!•
you're telling me! * — ¡a quién se lo cuentas!, ¡a mí no me lo vas a contar!•
I told you so! — ¡ya lo decía yo!didn't I tell you so? — ¿no te lo dije ya?
•
(I) tell you what, let's go now — sabes qué, vámonos yamarineI tell you what! — ¡se me ocurre una idea!
2) (=order)to tell sb to do sth — decir a algn que haga algo, mandar a algn a hacer algo
•
do as you are told! — ¡haz lo que te digo!•
he won't be told — no acepta consejos de nadie, no quiere hacer caso de nadie•
I told you not to — te dije que no lo hicieras3) (=indicate) [sign, dial, clock] indicar4) (=distinguish) distinguir•
to tell the difference between A and B — distinguir entre A y Btime 1., 5)•
to tell right from wrong — distinguir el bien del mal5) (=know, be certain) saber•
you can tell he's a German — se (le) nota que es alemánhow can I tell what she will do? — ¿cómo voy a saber lo que ella hará?
•
I couldn't tell how it was done — no sabía cómo se hizo•
there is no telling what he will do — es imposible saber qué va a hacer6) (=count)2. VI1) (=speak)•
"did you love her?" - "more than words can tell" — -¿la amabas? -más de lo que pueda expresar con palabrasit hurt more than words can tell — dolió una barbaridad, dolió lo indecible
•
I hear tell that... — dicen que...2) * (=sneak, tell secrets)please don't tell! — ¡no vayas contándolo or soplándolo * por ahí!
that would be telling! — ¡es un secreto!
3) (=know, be certain) saberhow can I tell? — ¿cómo lo voy a saber?, ¿yo qué sé?
I can't tell — (me) es imposible saberlo, no le puedo decir, no sabría decirle
time 1., 1)who can tell? — ¿quién sabe?
4) (=have an effect)stamina tells in the long run — a la larga importa or vale más la resistencia
•
to tell against sb — obrar en contra de algn•
the strain is beginning to tell on him — la tensión está empezando a afectarle- tell off* * *[tel]
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off -
2 rent
I
1. rent noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) alquiler
2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) alquilar- rental- rent-a-car
- rent-free
3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) exento de alquiler- rent out
II rent noun(an old word for a tear (in clothes etc).) rasgadurarent1 n alquilerthe rent for this flat is £600 a month el alquiler de este piso son 600 libras al mesrent2 vb alquilartr[rent]1 (for flat etc) alquiler nombre masculino2 (for land) arriendo1 (flat) alquilar2 (land) arrendar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'For rent' "Se alquila"rent boy chapero————————tr[rent]past & past participle1→ link=rend rend{1 rasgadurarent ['rɛnt] vt: rentar, alquilarrent n1) : renta f, alquiler mfor rent: se alquila2) rip: rasgadura fn.• alquiler s.m.• arrendamiento s.m.• arriendo s.m.• inquilinato s.m.• piso s.m.• renta s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to rend")v.• alquilar v.• arrendar v.
I rent1) u ca) (for accommodations, office) alquiler m, arrendamiento m, arriendo m, renta f (esp Méx)how much is your rent? — ¿cuánto pagan de alquiler (or de arrendamiento etc)?
it pays the rent — (set phrase) me da de comer, me da para vivir; (before n)
rent book — libreta donde se anotan las cantidades satisfechas por el inquilino
b) (for boat, suit) (esp AmE) alquiler m, arriendo m (esp Andes), renta f (Méx)for rent — se alquila or (Andes tb) se arrienda or (Méx tb) se renta
cars for rent — alquiler de coches, se alquilan or (Andes tb) se arriendan coches, renta de coches (Méx)
2) c (tear, rip) (liter) rasgadura f (liter), rasgón m
II
1.
a) ( pay for)to rent something (FROM somebody) — alquilarle or arrendarle* or (Méx tb) rentarle algo (a alguien)
b) rented past p < accommodations> alquilado, arrendado, rentado (Méx)c) rent out
2.
via) ( pay for using something) alquilar, arrendar*, rentar (Méx)b) ( cost to rent) (AmE)this house rents for $1200 a week — el alquiler or el arriendo or (Méx) la renta de esta casa es de 1200 dólares a la semana
Phrasal Verbs:- rent out
III
I [rent]1.N alquiler m, arriendo m (LAm)we pay £350 in rent — pagamos 350 libras de alquiler
for rent — (US) se alquila
2.VT [+ house, TV, car] alquilar, arrendar (LAm)to rent a flat from sb — alquilar un piso a algn, arrendar un departamento a algn (LAm)
it is rented out at £400 a week — está alquilado a 400 libras por semana
3.CPDrent book N — (for accommodation) librito m del alquiler
rent collector N — recaudador(a) m / f de alquileres
rent control N — control m de alquileres
rent rebate N — devolución f de alquiler
II [rent]1.PTPP of rend2.N (=tear) rasgón m, rasgadura f ; (=split) abertura f, raja f, hendedura f ; (fig) escisión f, cisma m* * *
I [rent]1) u ca) (for accommodations, office) alquiler m, arrendamiento m, arriendo m, renta f (esp Méx)how much is your rent? — ¿cuánto pagan de alquiler (or de arrendamiento etc)?
it pays the rent — (set phrase) me da de comer, me da para vivir; (before n)
rent book — libreta donde se anotan las cantidades satisfechas por el inquilino
b) (for boat, suit) (esp AmE) alquiler m, arriendo m (esp Andes), renta f (Méx)for rent — se alquila or (Andes tb) se arrienda or (Méx tb) se renta
cars for rent — alquiler de coches, se alquilan or (Andes tb) se arriendan coches, renta de coches (Méx)
2) c (tear, rip) (liter) rasgadura f (liter), rasgón m
II
1.
a) ( pay for)to rent something (FROM somebody) — alquilarle or arrendarle* or (Méx tb) rentarle algo (a alguien)
b) rented past p < accommodations> alquilado, arrendado, rentado (Méx)c) rent out
2.
via) ( pay for using something) alquilar, arrendar*, rentar (Méx)b) ( cost to rent) (AmE)this house rents for $1200 a week — el alquiler or el arriendo or (Méx) la renta de esta casa es de 1200 dólares a la semana
Phrasal Verbs:- rent out
III
-
3 proportion
prə'po:ʃən1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporción2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) proporción•- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to
proportion n proporcióntr[prə'pɔːʃən]1 (ratio) proporción nombre femenino3 (correct relation) proporción nombre femenino1 dimensiones nombre femenino plural, proporciones nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in proportion / be out of proportion estar proporcionado,-a / no estar proporcionado,-ato be in proportion to/with something / be out of proportion to/with something guardar proporción con algo / no guardar proporción con algoto blow something up out of all proportion exagerar algo desmesuradamenteto get/keep things in proportion guardar el sentido de la medidato get things out of proportion exagerar las cosasto have a sense of proportion tener sentido de la medidaproportion [prə'porʃən] vt: proporcionarwell-proportioned: de buenas proporciones1) ratio: proporción f2) symmetry: proporción f, simetría fout of proportion: desproporcionado3) share: parte f4) proportions nplsize: dimensiones fpln.• lindeza s.f.• medida s.f.• proporción s.f.• relación s.f.v.• proporcionar v.
I prə'pɔːrʃən, prə'pɔːʃən1) ( part) (no pl) parte f, porcentaje ma large o high proportion of the voters — gran parte de los votantes, un gran porcentaje de los votantes
2) c u ( ratio) proporción fto vary in direct/inverse proportion with something — variar* en proporción directa/inversa a algo
3) u ( proper relation) proporción fthe head isn't in proportion to the body — la cabeza no está (bien) proporcionada or está desproporcionada con respecto al cuerpo
4) proportions pl ( size) proporciones fpl, dimensiones fpl
II
[prǝ'pɔːʃǝn]well-proportioned — de buenas proporciones, bien proporcionado
1. N1) (=ratio) proporción fin/out of proportion — proporcionado/desproporcionado
to be in/out of proportion (to one another) — estar en/no guardar proporción (el uno con el otro)
to be in/out of proportion to or with sth — estar en/no guardar proporción con algo
and the rest in proportion — y lo demás en proporción; (Comm) y lo demás a prorrata
to see sth in proportion — (fig) ver algo en su justa medida
it has been magnified out of all proportion — (fig) se ha exagerado mucho
sense of proportion — (fig) sentido m de la medida
2) (=part, amount) parte fwhat proportion is in private hands? — ¿qué porción queda en manos de particulares?
3) proportions (=size) dimensiones fpl2.VTto proportion sth to sth — [+ charge, cost] adecuar algo a algo
well-proportioned — [room] de buenas proporciones; [woman's figure] bien proporcionado; [man's figure] bien armado
* * *
I [prə'pɔːrʃən, prə'pɔːʃən]1) ( part) (no pl) parte f, porcentaje ma large o high proportion of the voters — gran parte de los votantes, un gran porcentaje de los votantes
2) c u ( ratio) proporción fto vary in direct/inverse proportion with something — variar* en proporción directa/inversa a algo
3) u ( proper relation) proporción fthe head isn't in proportion to the body — la cabeza no está (bien) proporcionada or está desproporcionada con respecto al cuerpo
4) proportions pl ( size) proporciones fpl, dimensiones fpl
II
well-proportioned — de buenas proporciones, bien proporcionado
См. также в других словарях:
400-series highways — redirects here. For other uses, see 400 series highways (disambiguation). The current 400 series Highway network in Southern Ontario. The 400 series highways are a network of controlled access freeways throughout the southern portion of the… … Wikipedia
400 (card game) — 400 is a Lebanese trick taking card game, played in partnership, with a standard deck of 52 playing cards. The object of the game is to be the first team to forty one points. The game somewhat resembles Spades, but with subtle differences.Basic… … Wikipedia
TOTAL — S.A. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Total S.A. — Total S.A. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Total S. A. — Total S.A. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Total SA — Total S.A. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Total S.A. — Total S.A. Type Société Anonyme Traded as Euronext: FP, NYSE: … Wikipedia
TOTAL — (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA … Wikipédia en Français
Total S.A — Total (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA … Wikipédia en Français
Total S.A. — Total (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA … Wikipédia en Français
Total S. A. — Total (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA … Wikipédia en Français